Обожаю их!!!!и песенки классные!!!
FALL OUT BOY
Сообщений 1 страница 13 из 13
Поделиться22007-07-10 11:36:05
согласна. Dance Dance суперская!!!
*бесится*
Поделиться32007-07-10 14:31:36
А мне нра их другая песня - "This sins...".Сорри,я просто название никак не запомню=)))
Поделиться42007-07-12 14:55:01
Thanks For the Memories (оригинал Fall Out Boy)
I'm gonna make it bend and break
(It sent you to me without wait)
Say a prayer but let the good times roll
In case god doesn't show
(Let the good times roll
Let the good times roll)
And I want these words to make things right
But it's for wrongs that make the words come to life
Who does he think he is?
If that's the worst you got, better put your fingers back to the keys
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you
Only sweeter
One night, yeah, one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See, he tastes like you
Only sweeter
Been looking forward to the future
But my eyesight is going bad
And this crystal ball
It's always cloudy
Except when you look into the past
One night stand
(One night stand)
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you
Only sweeter
One night, yeah, one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See, he tastes like you
Only sweeter
They say
«I only think in the form of crunching numbers
In hotel rooms
Collecting paycheck lovers»
Get me out of my mind
Get you out of those clothes
I'm a letter away
From getting you into the mood
Whoa
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you
Only sweeter
One night, yeah, one more time
Thanks for the memories
Thanks for the memories
See, he tastes like you
Only sweeter
(One night, one more time)
One night and one more time
Thanks for the memories
Even though they weren't so great
He tastes like you
Only sweeter
One night, yeah, one more time
(One night, one more time)
Thanks for the memories
(For the memories)
Thanks for the memories
(For the memories)
See, he tastes like you
Only sweeter Спасибо за эти воспоминания… (перевод)
Я заставлю этот мир прогнуться под себя.
(Небо послало мне тебя нежданно)
Молись и жди перемен к лучшему –
Ведь Бог не является по первому зову.
(Жди перемен к лучшему,
Жди перемен к лучшему).
Я хочу этими словами всё исправить,
Хотя подобные слова рождаются именно благодаря ошибкам.
Кем он себя возомнил?
Если это худшее в тебе, лучше начни всё заново.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Я всегда смотрел вперёд, в будущее,
Но теперь у меня проблемы со зрением.
Даже в хрустальном шаре
Ничего не разглядеть -
Отчётливо он показывает только прошлое.
Секс на одну ночь.
(Секс на одну ночь)
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Порой можно услышать следующее:
«Я мыслю исключительно числовыми категориями –
После ночи в мотеле
Я подсчитываю количество платёжеспособных любовников».
Такие слова выводят меня из себя.
Я мысленно тебя раздеваю.
Мне не хватает совсем чуть-чуть,
Чтобы завести тебя.
Хоу!
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Спасибо за эти воспоминания.
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Одна ночь и ещё один раз…
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
Хотя они и не настолько красивые...
На вкус он такой же, как ты,
Только слаще.
Одна ночь и ещё один раз…
Одна ночь и ещё один раз…
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Спасибо за эти воспоминания,
(За воспоминания)
Знаешь, на вкус он такой же, как ты,
Только слаще…
Поделиться52007-07-12 14:57:21
Dance Dance (оригинал Fall Out Boy)
She says she's no good with words but I'm worse
Barely stuttered out
«A joke of a romantic» or stuck to my tongue
Weighed down with words too over-dramatic
Tonight it's «it can't get much worse»
Vs. «no one should ever feel like.»
I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by
Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
You always fold just before you're found out
Drink up its last call
Last resort
But only the first mistake and I...
I'm two quarters and a heart down
And I don't want to forget how your voice sounds
These words are all I have so I'll write them
So you need them just to get by
Why don't you show me the little bit of spine
You've been saving for his mattress, love
Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance, this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
Why don't you show me the little bit of spine
You've been saving for his mattress (mattress, mattress)
I only want sympathy in the form of you crawling into bed with me
Dance, Dance
We're falling apart to half time
Dance, Dance
And these are the lives you'd love to lead
Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Dance this is the way they'd love (way they'd love)
Dance this is the way they'd love
If they knew how misery loved me
Dance, Dance
Dance, Dance
Dance, Dance
Dance, Dance
Танцуй, танцуй… (перевод)
Она говорит, что с трудом подбирает слова, но у меня с этим дела ещё хуже.
Я, запинаясь, едва выговорил:
«Шутка романтика», хотя мне уже давно хотелось произнести
Ставшие тяжким грузом, чересчур драматичные слова –
«Хуже, чем сегодня ночью, уже быть не может» вкупе с
«Никому этого не пожелаю».
У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Ты всегда упираешься до последнего, пока тебя не раскроют.
Пей до дна, прошу в последний раз,
Это последняя надежда,
Но только первая ошибка, и у меня…
У меня депресняк на все 150%.
Я не хочу забыть звук твоего голоса.
Всё, что я могу, - лишь написать эти слова,
Чтобы донести их до тебя.
Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Оголи хотя бы краешек спины -
Ты экономила, чтобы купить этот матрац, любимая.
Я хочу твоего сочувствия лишь в одной форме – прыгай ко мне в постель.
Танцуй, танцуй,
Мы почти расстаёмся.
Танцуй, танцуй,
Такой жизнью ты бы хотела жить.
Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили…
Танцуй. Вот как меня бы любили,
Если бы узнали о моих страданиях.
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй,
Танцуй, танцуй…
Поделиться62007-07-12 14:59:09
This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race (оригинал Fall Out Boy)
Am an arms dealer
Fitting you with weapons in the form of words
And I don’t really care, which side wins
As long as the room keeps singing
That’s just the business I’m in
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
I’m not a shoulder to cry on, but I digress
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I wrote the gospel on giving up
(You look pretty sinking)
But the real bombshells have already sunk
(Primadonnas of the gutter)
At night we’re painting your trash gold while you sleep
Crashing not like hips or cars
No, more like p-p-p-parties
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
Bandwagon’s full. Please, catch another
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
All the boys who the dance floor didn’t love
And all the girls whose lips couldn’t move fast enough
Sing until your lungs give out
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
(Now you)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
(Wear out the groove)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
(Sing out loud)
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
This ain’t a scene, it’s a god damn arms race
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I’m a leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения (перевод)
Я торговец пушками,
Я снабжаю вас оружием в виде слов.
На самом деле мне всё равно, кто победит,
Пока в этом клубе звучит музыка.
Для меня это просто бизнес.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Я не из тех, кому плачутся в жилетку, но думаю,
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Я написал Евангелие о том, как сдаваться.
(Ты прекрасна в грехе).
Но настоящие красотки уже давно стали падшими.
(Примадонны сточной канавы).
Ночью, пока ты спишь, мы рисуем твоё чёртово золото.
Оно ломается не как бедренные кости или машины,
А как вечеринки.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Грузовик набит до отказа. Попробуйте сесть на другой!
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Парни, те, кто не дружит с танцполом,
И девчонки, кто не умеет быстро шевелить губками,
Пойте до потери голоса.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(А теперь ты)
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(Не отпускайте этот грув)
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
(Пойте громче)
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Это не спектакль, это, твою мать, гонка вооружения.
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Я исполнитель главной роли,
И паутина лжи, которую я плету, имеет очень замысловатый узор.
Поделиться72007-07-12 15:00:38
Спасибо,что вы со мной!Вот оставила переводы трёх песен,если интересно почитайте!!!
Поделиться82007-07-18 15:50:50
А у кого-нить есть клипак на песню This Ain't a Scene, It's a God Damn Arms Race и Thanks For the Memories?
Поделиться92007-07-18 17:54:44
Не,у меня нету,в инете полазей
Поделиться102007-08-30 12:23:59
нравилось пару их песен....но они мне быстро надоели
Поделиться112007-08-30 12:32:27
Пит прикольный=)
Поделиться122007-08-30 12:36:09
Викуша
с этим согласна) он мне из фоллов больше всех нра...
Поделиться132007-09-30 11:50:01
Алина
да.......тебе в их фан-кдуб можно записываться!!!